मुगलकालीन साहित्य एवं साहित्यकार |
21. महाभारत के फारसी अनुवाद का शीर्षक है?
(अ) अनवर-ए-सुहेली
(ब) रज्मनामा
(स) हश्त बहिश्त
(द) अयार दानिश
22. निम्नलिखित में से किस कृति को उसके .फारसी अनुवादकों ने रज्मनामा शीर्षक दिया था?
(अ) अथर्व वेद
(ब) लीलावती
(स) महाभारत
(द) रामायण
23. अकबर के शासन काल में किसके निर्देशन में महाभारत का फारसी में अनुवाद हुआ?
(अ) अबुल फजल
(ब) उर्फी
(स) फैजी
(द) नाजिरी
24. ‘रज्मनामा जिसका संकलन फारसी भाषा के अनेक विद्वानों ने किया, किसका अनुवाद था?
(अ) पंचतंत्र
(ब) रामायण
(स) महाभारत
(द) ऋग्वेद
25. 16 वीं शताब्दी में सम्पन्न महाभारत का फारसी अनुवाद कहलाता है?
(अ) हम्जानामा
(ब) आलमगीरनामा
(स) बादशाहनामा
(द) रज्मनामा
26. निम्नलिखित मुगल बादशाहों में किसने अपनी आत्मकथा फारसी में लिखी?
(अ) बाबर
(ब) अकबर
(स) जहाँगीर
(द) औरंगजेब
27. ‘हुमायूँनामा’ की रचना किसने की थी?
(अ) बाबर
(ब) हुमायूँ
(स) गुलबदन बेगम
(द) जहाँगीर
28. निम्नलिखित में से किस मुगल राजकुमारी ने माखी नाम से दीवान (कविताओं का संग्रह) तैयार किया?
(अ) हुमायूँ की बहन गुलबन्दन बेगम
(ब) शाहजहाँ की पुत्री जहाँआरा
(स) शाहजहाँ की पुत्री रोशनआरा
(द) औरंगजेब की पुत्री जिबुन्निसा
29. निम्नलिखित में से किसने रामायण का फारसी भाषा में अनुवाद किया था?
(अ) मुल्ला शेरी
(ब) अबुल फजल
(स) फैजी
(द) अब्दुल कादिर बदायूँनी
30. अकबर की इच्छानुसार किसने रामायण का फारसी में अनुवाद किया था?
(अ) अबुल फजल
(ब) अब्दुल कादिर बदायूँनी
(स) फैजी
(द) अब्दुर रहीम खाँनखाना
31. भास्कराचार्य की कृति ‘लीलावती का फारसी में अनुवाद किया था:
(अ) अबुल फज्ल
(ब) फैजी
(स) दारा शिकोह
(द) अलबेरुनी
32. निम्नलिखित मुगल शहजादियों में से किसने हुमायूँनामा लिखा था?
(अ) जेबुनिसां
(ब) जहाँआरा
(स) गुलबदन बेगम
(द) रोशन आरा
33. निम्न में से किसने मुगल काल का ऐतिहासिक विवरण लिखा है?
(अ) गुलबदन
(ब) नूरजहाँ बेगम
(स) जहाँआरा बेगम
(द) जेबुन्निसा बेगम
34. योगवाशिष्ठ का फारसी अनुवाद किसने किया था?
(अ) अल-बरूनी
(ब) फैजी
(स) नामदेव
(द) दाराशिकोह
35. ‘तबकाते अकबरी’ का लेखक कौन है?
(अ) बदायुनी
(ब) ख्वाजा निजामुद्दीन अहमद
(स) अबुल फ़जल
(द) ख्वांद मीर
36. खफी खां को ‘मुन्तखबुल-लुबाब’ की रचना गुप्त रूप से करनी पड़ी क्योंकि
(अ) इसमें दिया गया वृत्तान्त राजद्रोहात्मक था
(ब) इसमें कुछ अंश औरंगजेब की नीतियों के विरुद्ध थे
(स) औरंगजेब इतिहास लेखन के विरुद्ध था
(द) उसने फारसी भाषा में लिखा था
37. निम्न में से कौन ‘मुन्तखब-उल-लुबाब’ का लेखक था?
(अ) निजामुद्दीन अहमद
(ब) अब्दुल कादिर बदायँधूनी
(स) खफी खाँ
(द) रिजकुल्ला मुश्ताकी
38. ‘तुजुक-ए-बाबरी’ का फारसी में अनुवाद किसने किया?
(अ) बाबर
(ब) गुलबदन बेगम
(स) बदायूँनी
(द) अब्दुर्रहीम खानखाना
39. बाबर के वितरण (आत्मा चरित्र) का फारसी में किसने अनुवाद किया?
(अ) बाबर
(ब) दारा शिकोह
(स) बदायूँनी
(द) अब्दुर्रहीम खान खाना
40. ‘तुजुक-ए-बाबरी किस भाषा में लिखी गई थी?
(अ) फारसी
(ब) अरबी
(स) तुर्की
(द) उर्दू